卒業(コブクロwith サナ)の歌詞を韓国語訳してみた!졸업(코부쿠로with사나)한국어번약/한글발음표기

卒業(コブクロwithサナ)の歌詞の韓国語訳
スポンサードリンク

卒業(コブクロwith サナ)の歌詞を韓国語訳してみました。それと歌詞の韓国語表記も書いてみましたので、ご覧ください。졸업(코부쿠로with사나)한국어번약/한글발음표기

TWICEの各メンバーのプロフィールは以下からご覧ください。

ジヒョ ナヨン ジョンヨン
モモ サナ ミナ
ダヒョン チェヨン ツウィ
解散説 見分け方 ハングル表記

 

TWICEの代表曲の歌詞(歌割り/カナルビ)は以下からご覧ください。

Like OOH-AHH CHEER UP TT
SIGNAL LIKEY Heart Shaker
What is Love? Dance The Night Away YES or YES
FANCY Feel Special MORE & MORE
Fanfare

卒業(コブクロwith サナ)の歌詞を韓国語訳してみた

あの日から どれだけの時を
그날부터 얼마나 많은 시간을

ここで重ねて来ただろう
이 자리에서 보내온 걸까

着慣れない服を着て
처음 입는 옷을 입고

並んでいた 広いこの教室
줄 서 있었던 넓은 이 교실

3月の川沿いを結ぶ
3월에 강을 이어주던

白いアーチ濡らす天気雨
흰 다리를 적셨고 내리던 여우비가

あの日より少し寒いような
그 날보다 조금 추운 같은 

旅立ちの朝
졸업하는 아침 

賑やかな黒板
분주 한 칠판

迷い立ち止まる時は
헤매다가 멈춰 섰을 때는

あなたがくれた言葉を握りしめて
당신이 내게 해준 말을 품으며

今 消えてゆく この風景を
지금 사라져가는 이 풍경을

いつまでも思い出せるように
언제든 떠올릴 수 있도록

焼き付けようとしても
마음 속에 담아 두려해도

瞬きする度に
눈을 깜빡일 때마다

こぼれてしまう
흘러넘쳐버리는

喧嘩の理由が
싸웠던 이유들이

君の優しさだったと
다 당신의 상냥함이었다는 걸

気付けなかった
깨닫지 못했던

あの日の涙
그 날의 눈물

分厚いアルバムだけ抱え
두꺼운 앨범만을 들고 

この部屋を出て行くよ
이 방을 나서지

何一つ置いて行かないのに
하나도두고 갈 수 없는데 

何度も取りに帰るものがある
몇 번이고 챙기러 돌아오려는 물건이 있어

少し先を疾る風のような
조금 나를 앞서가는 바람처럼

君の背中に追いつけないまま
당신의 뒷모습을 따라잡지 못한 채

今 消えてゆく この風景を
지금 사라져가는 이 풍경을

いつまでも思い出せるように
언제든 떠올릴 수 있도록

焼き付けようとしても
마음 속에 담아두려해도

瞬きする度に
눈을 깜빡일 때마다

こぼれてしまう
흘러넘쳐버린다

喧嘩の理由が
싸웠던 이유들이

君の優しさだったと
다 당신의 상냥함이었다는 걸

気付けなかった
깨닫지 못했던

あの日の涙
그 날의 눈물

いつも隣で ふざけてた君が
항상 옆자리에서 장난치던 네가

俯きながら肩を揺らし
어깨를 으쓱하며

「また会おうね」と呟く
「또 보자」라며

卒業が別れじゃない事を知るのは
졸업이 이별이 아니라는 것을 알게 되는건

今よりもっと大人になれた時
지금보다 더 어른이 될 때

その日まで
그 날까지

それぞれの道を
각자의 길을

歩いて つまずいて
걸어가며 때로는 넘어지고

振り返り (振り返り)
옛날을 떠올리며
きっと きっと (きっと)
꼭, 분명히

また会える その日まで
다시 만날 그 날까지

スポンサードリンク

TWICEの各メンバーのプロフィールは以下からご覧ください。

ジヒョ ナヨン ジョンヨン
モモ サナ ミナ
ダヒョン チェヨン ツウィ
解散説 見分け方 ハングル表記

 

TWICEの代表曲の歌詞(歌割り/カナルビ)は以下からご覧ください。

Like OOH-AHH CHEER UP TT
SIGNAL LIKEY Heart Shaker
What is Love? Dance The Night Away YES or YES
FANCY Feel Special MORE & MORE
Fanfare

推しの韓国語をたった2ヶ月半で聞き取れるようになる秘密の勉強法はこちらをクリックしてみてください。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓
※60歳主婦がたった2ヶ月半で韓国語がペラペラになったマル秘ノウハウ満載

卒業(コブクロwith サナ)の歌詞한국어번약/한글발음표기

卒業(コブクロwith サナ)の歌詞を韓国語の表記を書いてみました。(졸업(코부쿠로with사나)한국어번약/한글발음표기)

あの日から どれだけの時を
아노히카라 도레다케노토키오

ここで重ねて来ただろう
코코데 카사네테키타다로

着慣れない服を着て
키가레나이 후쿠오키테

並んでいた 広いこの教室
나란데이타 히로이 코노교시츠

3月の川沿いを結ぶ
산가츠노카와조이오무스부

白いアーチ濡らす天気雨
시로이아-치누라스 텐키아메

あの日より少し寒いような
아노히요리스코시사무이요오나

旅立ちの朝
타비다치노아사

賑やかな黒板
니기야카나 고쿠반

迷い立ち止まる時は
마요이타치도마루토키와

あなたがくれた言葉を握りしめて
아나타가 쿠레타코토바오니기리시메테

今 消えてゆく この風景を
이마키에테유쿠 코노후우케이오

いつまでも思い出せるように
이츠마데모 오모이다세루요오니

焼き付けようとしても
야키츠케요오토시테모

瞬きする度に
마바타키스루타비니

こぼれてしまう
코보레테시마우

喧嘩の理由が君の優しさだったと
켄카노와케가 키미노야사시사닷타토

気付けなかったあの日の涙
키즈케나캇타 아노히노나미다

分厚いアルバムだけ抱え
부아츠이 아루바무다케카카에

この部屋を出て行くよ
코노헤야오데테유쿠요

何一つ置いて行かないのに
나니히토츠 오이테유카나이노니

何度も取りに帰るものがある
난도모 토리니카에루 모노가아루

少し先を疾る風のような
스코시사키오 하시루 카제노요오나

君の背中に追いつけないまま
키미노세나카니 오이츠케나이마마

今 消えてゆく この風景を
이마키에테유쿠 코노 후우케이오

いつまでも思い出せるように
이츠마데모 오모이다세루요오니

焼き付けようとしても
야키츠케요오토시테모

瞬きする度に こぼれてしまう
마바타키스루타비니 코보레테시마우

喧嘩の理由が君の優しさだったと
켄카노와케가 키미노야사시사닷타토

気付けなかったあの日の涙
키즈케나캇타 아노히노나미다

いつも隣で ふざけてた君が
이츠모토나리데 후자케테타키미가

俯きながら肩を揺らし
우츠무키나가라 카타오유라시

「また会おうね」と呟く
「마타 아오네」토 츠부야쿠

卒業が別れじゃない事を知るのは
소츠교오가 오와카레쟈나이코토오시루노와

今よりもっと大人になれた時
이마요리못토 오토나니나레타토키

その日まで
소노히마데

それぞれの道を歩いて
소레소레노미치오 아루이테

つまずいて 振り返り (振り返り)
츠마즈이테 후리카에리(후리카에리)

きっと きっと (きっと) また会える その日まで
킷토 킷토 마타아에루 소노히마데

ポチッと応援お願いしますね。


K-POPランキング

関連記事
カテゴリー:
タグ:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA